PRESSER

PRESSER
v. tr.

Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu’un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son coeur.

Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas en examiner trop sévèrement la justesse.

Fig., Il ne faut pas trop presser cette maxime, Il ne faut pas la pousser trop loin, en tirer des conséquences trop rigoureuses.

PRESSER signifie aussi Appuyer contre, peser sur. De son coude il pressait celui de son voisin.

Il signifie également Soumettre à l’action du pressoir. Presser du raisin. Presser des olives.

Il signifie encore Approcher une personne d’une autre, une chose contre une autre. La foule se pressait autour de lui. Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde.

PRESSER, dans la Marine anglaise, signifiait Recruter par force des matelots pour le service des vaisseaux de guerre.

PRESSER s’emploie figurément et signifie Poursuivre sans relâche, continuer d’attaquer avec ardeur. On pressa si fort les ennemis qu’ils furent contraints à la retraite. Cet avocat presse vivement son adversaire.

Il signifie aussi Insister auprès de quelqu’un pour le porter à quelque chose. On l’a si vivement pressé qu’il a été obligé de se rendre au désir qu’on lui exprimait. On le pressa beaucoup de faire cette chose, mais il s’y refusa. Il m’en a conjuré, il m’en a pressé si fort que je n’ai pu lui refuser ce qu’il me demandait.

Presser quelqu’un de questions, Le questionner avec insistance, le harceler.

PRESSER signifie aussi Hâter, précipiter, obliger à faire diligence, ne pas donner de relâche. Vous avez beau me presser, je ne saurais aller plus vite. Ce n’est pas moi, c’est le temps qui vous presse. Les ouvriers ne font rien si on ne les presse. Presser son départ. Presser sa marche. Il faut presser cette affaire. On le presse de partir. Presser le pas. Presser son cheval de l’éperon. Il n’y a rien qui nous presse. Si vous ne vous pressez, vous arriverez trop tard. Se presser de faire une chose.

Presser la mesure, en termes de Musique, signifie Accélérer le mouvement; et, figurément, Se hâter, faire avancer une affaire.

Le besoin, la faim le presse, Il éprouve un grand besoin, une grande faim. Bientôt la faim pressa tellement les assiégés qu’ils furent obligés de capituler. Comme il était pressé par le besoin, par la nécessité, il consentit à tout ce qu’on exigeait de lui.

PRESSER s’emploie aussi intransitivement et se dit des Choses qui sont urgentes, qui ne souffrent aucun délai. Il n’y a point de temps à perdre, le mal presse, la maladie presse. L’occasion presse, il faut la saisir. L’affaire presse, occupez-vous-en sans retard. Je viens pour une affaire qui presse. Le temps presse. Le danger presse. Le besoin presse. Il n’y a rien qui presse.

Le participe passé PRESSÉ s’emploie adjectivement et signifie Qui est empressé, désireux, impatient. Je suis pressé d’en finir. Ne soyez plus si pressé de parler.

être pressé d’argent, En manquer, en avoir besoin. Il est toujours pressé d’argent.

PRESSÉ signifie aussi Qui a hâte. Vous êtes donc bien pressé? Je suis si pressé que je n’ai pas le temps d’attendre.

Cette lettre est pressée, Il est nécessaire qu’elle soit remise promptement. Cette affaire est pressée, Il faut s’en occuper sans délai.

Aller, courir au plus pressé, S’occuper de ce qui doit être fait avant toute chose.

L'Academie francaise. 1935.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • presser — [ prese ] v. <conjug. : 1> • 1150 « tourmenter »; sens concret 1256; lat. pressare, de pressum, supin de premere I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Serrer de manière à extraire un liquide. ⇒ exprimer. Presser des raisins (⇒ pressoir) . Presser un …   Encyclopédie Universelle

  • presser — PRESSER. v. a. Serrer, estraindre avec force. Presser du linge pour faire qu il soit mieux plié, qu il soit plus propre. presser les doigts à quelqu un, luy presser les doigts l un contre l autre. ces souliers me pressent trop. presser de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • presser — Presser, actif. acut. Signifie estraindre quelque chose entre deux, Duobus (verbi gratia) asseribus vtrinque locatis, aliquid interpositum pressare, premere. Aussi vient il de Pressare. Mais en François ne retient la qualité frequentative dudit… …   Thresor de la langue françoyse

  • Presser — ist der Familienname folgender Personen: Beat Presser (* 1952), Schweizer Fotograf Jackie Presser (1926−1988), von 1983 bis 1988 Präsident der International Brotherhood of Teamsters Jacques Presser (1899–1970), niederländischer Historiker Jürgen… …   Deutsch Wikipedia

  • Presser — Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the part of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • presser — presser, pressez фр. [прэсэ/] ускорить, ускорьте …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • presser — [pres′ər] n. one that presses; specif., a person whose work is pressing newly made or freshly cleaned clothes …   English World dictionary

  • presser — (prè sé) v. a. 1°   Serrer avec plus ou moins de force. •   S étant levé de grand matin, il pressa la toison, et remplit une tasse de la rosée qui en sortit, SACI Bible, Juges, VI, 38. •   Il veut parler, l écorce a sa langue pressée, LA FONT.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PRESSER — v. a. Serrer avec plus ou moins de force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son coeur. Il m a pressé la main. De son genou il pressait celui de cette femme.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • presser — vt. /vi., compresser, comprimer, serrer, triturer, broyer, pressurer ; urger, être urgent ; hâter, accélérer, (le pas) ; attaquer, assaillir, bombarder, (de questions) : PRÈSSÂ (Albanais.001, Annecy.003, Chambéry.025, Compôte Bauges, Cordon.083,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”